Музыкальность как форма художественного мышления в романе Елены Крюковой «Беллона»

Д. С. СУФЛИДИ, учитель русского языка

и литературы МАОУ «Школа с углубленным изучением отдельных предметов № 183

им. Р. Алексеева» Сормовского района,

г. Нижний Новгород

 

Интеграция литературы и музыки уже давно стала объектом исследования литературоведов, музыковедов и психологов, и результаты таких исследований положили начало новому способу прочтения художественных текстов. Буквенные коды текста идентифицируются с музыкальными и выстраиваются в общий алгоритм. И вот мы уже говорим о музыкальности прозы Гоголя, Чехова, Толстого, поэзии Пушкина, Ахматовой, Фета, Пастернака, находим в их текстах присущую музыкальным произведениям ритмичность и структуру, обнаруживаем смыслы, сокрытые в глубинах философии и психологии музыки.

На примере романа нижегородской писательницы Елены Крюковой «Беллона» в рамках урока родной литературы в 10-м классе (с углубленным изучением литературы) мы попытаемся проникнуть в суть феномена музыкальности художественного текста и выяснить не только его литературные черты, но и философско-психологические истоки.

Цель: сформировать образные представления учащихся о литературе родного края.

Задачи:

- понимание родной литературы как особого способа познания жизни;

- культурной самоидентификации, осознание интеграции литературы и музыки.

Оборудование: ноутбук, колонки для прослушивания музыки, записи произведений Рихарда Вагнера, Иоганесса Брамса, Игоря Стравинского, Сергея Рахманинова, рабочие листы для групповой работы.

Ход занятия

Учитель: Сегодня урок родной литературы мы посвятим роману Елены Крюковой «Беллона», который вы прочитали самостоятельно. В обсуждении романа мы сосредоточимся не столько на сюжете, сколько на оригинальной музыкальной композиции произведения. Но сначала давайте прослушаем доклад одного из ваших одноклассников о биографии Елены Крюковой.

Ученик: Елена Крюкова начала творческий путь как музыкант. Она окончила Московскую государственную консерваторию им. П. И. Чайковского как пианистка (класс профессора М. А. Федоровой) и органистка (класс профессора Л. И. Ройзмана) и работала в Нижегородской консерватории и в Иркутском оперном театре как концертмейстер и преподаватель камерного пения, в Иркутской филармонии — как концертирующая органистка. Параллельно с занятиями музыкой и преподавательской деятельностью Елена писала стихи и наконец выступила перед российской читательской аудиторией как поэт. Такие корифеи русской литературы и русской литературной критики, как Евгений Евтушенко, Владимир Корнилов, Лев Аннинский, Игорь Золотусский, Даниил Гранин, Алла Марченко отзывались о поэзии Крюковой в высшей степени заинтересованно, отмечая эмоциональную и образную уникальность ее поэтики. Ее публикации в литературно-художественных журналах — «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов» — приковывают к себе внимание российского и зарубежного читателя.

В конце девяностых годов ХХ века Елена Крюкова начинает писать прозу. Она работает в двух творческих ипостасях: в пространстве авторского, креативного романа и одновременно — в пространстве острого сюжета, смело экспериментируя с детективом, боевиком, триллером, готическим романом. Особенно интересны романы Крюковой, связанные с восточной тематикой, с волшебством азиатского колорита — «Империя Ч» (Нижний Новгород, издательство «Дятловы горы», 2007), «Иероглифы нежности моей» (журнал «Нижний Новгород», №  4, №  6, 1997). Особняком в ее творчестве стоят романы, в которых звучит французская тема, нота прекрасной Франции: «Ночной карнавал» (Москва, «Центрполиграф», 2002), «Праздник вина», «Кровавая палитра» (там же).

В 2006 году Елена заключает первые договоры как киносценарист. Начинается работа над двумя фильмами по ее произведениям — «Изгнание из Рая» и «Delirium».

Елена Крюкова и ее муж, известный художник Владимир Фуфачев, живут в Нижнем Новгороде. У них двое сыновей — Николай Крюков и Осип Фуфачев.

Учитель: Безусловно, музыкальное образование Елены Крюковой имеет влияние и на ее литературное творчество. О музыкальности ее прозы мы сегодня и ведем речь. Очевидный критерий, по которому музыка и литература отождествляются как единое целое творческого процесса, это динамика формы. Динамика формы в художественном произведении понимается в двух аспектах.

Во-первых, как развитие, преобразование явления, как совокупность явлений, которые связаны со звучностью музыки и создают эмоциональное напряжение музыкального произведения, подчеркивают кульминации, контрастность тем произведения.

Во-вторых, как изменение интенсивности потока звуков речи. Понятие «динамизм» так же трактуется как подвижность, изменчивость, деятельность и как энергетизм (философский взгляд, объясняющий все природные явления изменением энергии).

Музыкальная структура — это та же форма, воплощенная в чистых, ритмичных чередованиях звука и тишины. Музыка — это тональная аналогия эмоциональной жизни человека. Такая формальная аналогия, или соответствие логических структур, является первым условием связи между символом и тем, что он должен выразить. Функция музыки — это символическое выражение форм чувства, как их понимает композитор.

В отношении романа «Беллона» можно говорить как о буквальной аналогии музыкальной структуры, так и о психоэмоциональной. Вы подготовили конспект о формальной структуре романа «Беллона».

Ученики: Текст романа «Беллона» условно разделен автором на 11 глав, каждая из которых имеет еще и свое внутричастное разделение. Несколько сюжетных линий повторяются в каждой главе отдельными частями, создавая общее впечатление потока сознания. В каждую главу также включены части, названные музыкальными терминами «Интерлюдия» и «Интермедия». Эти термины абсолютно тождественны, но их разное именование в романе обусловлено авторским замыслом.

Интермедия в полифонии — это небольшой по объему фрагмент без какой-либо темы между фрагментами с главными темами (вставка, проигрыш). В тексте они выполняют свою прямую музыкальную функцию разделения произведения, логической паузы (Интермедия: Сиделка, Госпиталь, Фрау Эльба, Детский балет).

Интерлюдия же, по сути выполняя ту же функцию, что и интермедия, несет в своем названии авторскую субъективность. В английском театре конца Средних Веков и начала эпохи Возрождения интерлюдией называлась небольшая пьеса религиозно-нравоучительного, позднее фарсового характера в самом начале спектакля. Содержание частей, именованных «интерлюдией» в романе «Беллона», диктует нам авторскую позицию на их содержание: под этим названием в тексте идет письмо Гитлера к Муссолини о планах нападения на СССР и оккупацию Англии; письмо Гитлера к Сталину, где он убеждает Сталина о ненападении; письмо Черчилля к Сталину; письмо Рузвельта к Сталину; речь Геббельса; обращение Сталина в День Победы. На фоне ужасающих событий войны и трагических судеб, описанных в «Беллоне», все эти документы и их строгий, стратегический тон действительно кажутся фарсом.

В каждой главе романа есть постоянно повторяющиеся части, как, например, «Дневник Ники» и «Письмо Елены Померанской к Ажыкмаа», так и независимые, как «Юрий, Горький, зима, 1944». Сюжетные линии переплетаются и развиваются последовательно, формируя цикл, а образы перетекают друг в друга, создавая впечатление бесконечного двойничества.

Учитель: Спасибо за очень точные наблюдения. Формально, разрозненная и отрывочная на первый взгляд архитектоника романа представляет собой почти точную копию сонатно-симфонической формы музыкального произведения. Это циклическая музыкальная форма произведения, принадлежащего к одному из жанров, в которых принято хотя бы одну из частей (чаще всего — первую или, как минимум, первую) излагать в сонатной форме. Сонатно-симфонический цикл является наиболее крупной циклической формой. Он был основным в произведениях Шостаковича, Баха, Берлиоза, Гайдна и многих других композиторов. В сонатной форме допускаются переклички внутри частей, и это можно проследить в главах романа, так как в каждой из них есть «подглавы», которые можно сопоставить с «подчастями» в каждой из частей сонатной формы.

Перед вами рабочие листы. Попробуйте составить схему повторяющейся структуры на примере двух глав романа.

Пример повторяющейся структуры

Глава третья. ЖИВОТ
НЕЖНЕЕ НОЧИ

Глава пятая. РОДИТЬ
И УБИТЬ

{Дневник Ники}

{Дневник Ники}

{дитя Гитлер}

{Интерлюдия}

{Дитя Гюнтер}

{Интерлюдия}

{Гитлер и Ева}

{Гюнтер и Двойра}

{Тибет Калзан}

{Семейство Геббельс, дружба с Гитлером и Евой}

{Первая встреча Ивана
и Гюнтера}

{Гюнтер и Двойра}

{Письмо Елены Померанской к Ажыкмаа}

{Письмо Елены Померанской к Ажыкмаа}

{Лилианна Николетти}

{Двойра концлагерь}

Военная симфония. Scherzo

Военная симфония. Allegro con fuoco

 

Так как сонатно-симфонический цикл характеризуется единой линией развития сюжета, то стоит соотнести между собой характеры ее частей. Традиционно, это четыре части в соответствии с эмоциональным содержанием. Роман «Беллона» и здесь соблюдает музыкальную традицию.

Перед вами второй рабочий лист с музыкально-эмоциональной характеристикой частей романа. Прослушайте музыкальные произведения и сопоставьте, к какой части они подходят на ваш взгляд.

Учитель включает отрывки из произведений Рихарда Вагнера (цикл «Кольцо Нибелунга»: «Золото Рейна», «Валькирия»), Иоганесса Брамса (вариации и фуга на тему Г. Ф. Генделя, Op. 24, кантата «Ринальдо»), Игоря Стравинского («Симфония Псалмов»), Сергея Рахманинова («Остров мертвых», «Симфонические танцы»).

Информация на рабочем листе:

1 часть, Agitato — активная, напряженная (Глава первая. БУМАЖНЫЕ КРЫЛЬЯ, Глава вторая. ЗОЛОТО И МЕДЬ, Глава третья. ЖИВОТ НЕЖНЕЕ НОЧИ)

2 часть, Adagio — лирическая, медленная (Глава четвертая. ТУМБАЛАЛАЙКА, Глава пятая. РОДИТЬ И УБИТЬ)

3 часть, Allegro — активная, танцевальная, задорная (Глава шестая. ПОЛЕТ ВАЛЬКИРИЙ, Глава седьмая. ОТРАДНЕЙ КАМНЕМ БЫТЬ, Глава восьмая. НЕ ОТМОРОЗЬ НОГИ, Глава девятая. БЕЛЫЙ ПЛАТОК)

4 часть, Andante — обобщенная часть, отражающая все настроения произведения (Глава десятая. ПОСЛЕДНЯЯ ЧАСУЙМА, Глава одиннадцатая. ЛЮБОВЬ МОЯ)

Учитель: В романе также есть четыре части под названием «Военная симфония», где содержится рефлексия самого автора. Они играют роль своеобразного лирического отступления и имеют подзаголовок с обозначением музыкальных темпов, указывающих на эмоциональную окраску: Allegro con fuoco — пылкое аллегро (быстро); Scherzo — скерцо (шутливо); Adagio amoroso — адажио аморозо (букв. — медленно и любовно); Allegro vivace — аллегро виваче (весело и живо).

Автор романа «Беллона» Елена Крюкова говорит о том, что письменный текст как форма был вторичным, изначально же она слышала звуки музыки и голоса героев, которые создавали общую тональность романа и задавали основную мелодию.

На этом круг наших рассуждений замыкается — ведь роман Елены Крюковой носит имя древнеримской богини войны Беллоны. По признанию самого автора, выбор названия был произвольным, но мы понимаем, что вряд ли случайным.

 

ЛИТЕРАТУРА

1. Крюкова, Е. Беллона : роман / Елена Крюкова. — Нижний Новгород : РИ «Бегемот», 2014. — 526, [1] с. : ил.; 21 см. ISBN 978-5-904926-32-8

2. Авторский сайт Елены Крюковой [Электронный ресурс]. — URL: http://www.elena-kriukova.narod.ru/biografia/index.html (дата обращения: 21.02.2023). — Текст, изображение : электронные.

 

 

Практика школьного воспитания № 2, 2023

 

ПОДЕЛИТЬСЯ:

ВКонтакте

Одноклассники

Телеграм